<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<head><meta forua="true" http-equiv="Cache-Control" content="max-age=0" /></head>
<card title="ありがとう - 《老男孩》主题曲原作" id="card1">
<p> 游客</p><p>
标题:ありがとう - 《老男孩》主题曲原作<br/>
正文:<br/>
无意中在内网NHD上看到，原来《老男孩》中的主题曲其实是改编自这首日文歌曲。<br/>虽然我不懂日语，但是看着下面的这个翻译（原作者：海盗电台台长，链接：http://music.douban.com/review/4486729/），依旧觉得感动。<br/><br/>虾米网试听地址：http://www.xiami.com/song/1769530276<br/>电驴下载地址：<br/>大橋卓弥(Takuya Ohashi) -《ありがとう》单曲[MP3]  http://www.verycd.com/topics/2863146/<br/>大桥卓弥(Takuya Ohashi) -《ありがとう》单曲[FLAC]  http://www.verycd.com/topics/2865753/<br/><br/>　　ありがとう（谢谢） - 大橋卓弥 <br/>　　 <br/>　　生ぬるい風に吹かれながら　東京の空眺めてたら <br/>　　『被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空』 <br/>　　 <br/>　　遠くで暮らしているあなたの事　ふと思い出す　元気ですか？ <br/>　　『突然想起在远方生活着的你，你还好么？』 <br/>　　 <br/>　　夢を追いかけて　離れた町　見送ってくれた　あの春の日 <br/>　　『追逐着梦想踏上旅程的那条故乡的小街，被你目送远去的那个春天的日子』 <br/>　　 <br/>　　頼りなかった僕に　後悔だけはしないでと <br/>　　『永远记得你对我说“不要让自己后悔”』 <br/>　　 <br/>　　優しい言葉　ぬくもり　その笑顔 <br/>　　ずっと覚えてるよ　そして忘れないよ　今心からありがとう <br/>　　『那温柔的话语和温暖的笑脸，永不会忘记。现在，从心里感谢你』 <br/>　　 <br/>　　出来が悪くていつも困らせた　あなたの涙　何度もみた <br/>　　『我很没用，总是让你为难惹你掉眼泪』 <br/>　　 <br/>　　素直になれずに罵声をあびせた そんな僕でも愛してくれた <br/>　　『不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱着我』 <br/>　　 <br/>　　今になってやっと　その言葉の本当の意味にも気付きました <br/>　　『到如今终于明白那句话真正的意义』 <br/>　　 <br/>　　つらくなった時はいつ<br/><a href="http://www.iperry.cn/wap.asp?mode=WAP&amp;act=View&amp;id=24&amp;Page=1">[&lt;&lt;]</a><a href="http://www.iperry.cn/wap.asp?mode=WAP&amp;act=View&amp;id=24&amp;Page=1">[[1]]</a><a href="http://www.iperry.cn/wap.asp?mode=WAP&amp;act=View&amp;id=24&amp;Page=2">[2]</a><a href="http://www.iperry.cn/wap.asp?mode=WAP&amp;act=View&amp;id=24&amp;Page=2">[&gt;&gt;]</a><br/>
<br/>
<a href="wap.asp?act=Com&amp;id=24">查看评论(0)</a><br/>
<a href="wap.asp?act=AddCom&amp;inpId=24">发表评论</a><br/><br/>

<br/>

<br/>
<a href="http://www.iperry.cn/wap.asp">首页</a>
</p>
</card>
</wml>